Gấu Pooh xinh xắn (Winnie the Pooh)

Photobucket

Gấu Pooh xinh xắn (Winnie the Pooh)

 

Thể loại: Truyện thiếu nhi

Tác giả: A. A. Milne (hiện chưa tìm được ebook tiếng Việt, nhưng với câu chuyện đơn giản này, tôi nghĩ đọc tiếng Anh cũng là một điều thú vị)

Christopher Robin là một cậu bé bình thường, nhưng cậu là một trong những đứa trẻ hạnh phúc nhất thế giới. Cậu có một người bạn rất thân, chú gấu Pooh, một người cha luôn nghĩ ra những câu chuyện mới để kể cho cậu nghe…

Người cha ấy, A. A . Milne hẳn không ngờ rằng thế giới ông đã tạo ra cho cậu con bé nhỏ đáng yêu đã trở thành bất tử. Người đọc nhiều thế hệ vẫn say mê khám phá Cánh Rừng Một Trăm Mẫu mà Christopher đã từng nô đùa cùng với những thú nhồi bông của mình: lừa Eyeore, Lợn Con, Cú, mẹ con chị kangoroo Kanga và chú bé Roo, trên tất cả, là Winnie the Pooh- gấu Pooh Xinh Xắn.

Cuốn sách thật trong trẻo, viết bằng tình yêu dịu dàng của người cha đã để lại bên mình tất cả bụi bặm của thế giới người lớn để hoà vào cõi tưởng tượng lung linh. Tất cả mọi vật đều có hồn, mọi con thú đều có tính cách riêng, nhưng đều rất dễ thương và chân thành, một thứ ánh sáng lấp lánh chỉ có thể tìm thấy ở những đứa trẻ rất nhỏ. Cuốn sách tuyệt nhiên không chút giáo huấn. Nó là một cuốn sách dành cho trẻ em, hoàn toàn phục vụ cho trẻ em và tác giả đã tránh được cái bệnh của ngươì lớn là luôn phe phẩy một cái đuôi giáo huấn kệch cỡm ở mỗi câu chuyện thiếu nhi. Đó cũng là bài học của các tác giả viết cho trẻ em, đặc biệt là viết cho thiếu nhi ở Việt Nam: quên đi tạm thời cái tôi của mình để suy nghĩ thực sự như một đứa trẻ, một người bạn, chứ không phải một người thầy lúc nào cũng lải nhải bên tai các em một cách quá lộ liễu cái gì là ĐÚNG và cái gì là SAI.

Nghệ thuật của cuốn sách này nằm ở chỗ dường như chẳng có dụng công nghệ thuật gì cả. Lời dẫn chuyện hài hước nhẹ nhàng, phù hợp với tâm lý trẻ em, giản dị mà không đơn giản. Ví như lúc mở đầu, Milne kể: Ngày xửa ngày xưa, cách đây lâu lắm rồi, khoảng thứ Sáu tuần trước…Người lớn sẽ bật cười, nhưng trẻ con sẽ chấp nhận tự nhiên. Đối với một đứa trẻ rất bé như Christopher Robin thì chẳng phân biệt được nhiều lắm chênh lệch thời gian. Lúc chúng ta còn nhỏ, một ngày chở mẹ về dường như là một thế kỉ, và chuyện xảy ra một tuần trước trở nên xa xôi quá rồi như từ một trăm năm trước không biết chừng. Một chi tiết rất nhỏ trong rất nhiều chi tiết, nhưng dẫu là nhỏ, nó cũng thể hiện được sự cẩn trọng kín đáo và nụ cười tự nhiên dung dị của Milne.

Thế giới của Milne và Christopher Robin đẹp và thuần khiết quá, khiến người ta chợt nhớ lại một ngày nào trong quá khứ mình cũng đã từng sống trong một thế giới như thế. Cuốn sách của Milne, vì vậy, không chỉ cuốn hút trẻ em mà còn cuốn hút cả chúng ta, bởi trong bất cứ người lớn nào cũng còn một đứa trẻ, đứa trẻ luôn vỗ tay reo mừng khi cô tiên Tinker Bell xuất hiện.

Cuốn sách đã được Walt Disney chuyển thành phim hoạt hình, và là một trong những trường hợp chuyển thể thành công. Walt Disney đã trung thành với lối dẫn chuyện sáng tạo của Milne, đồng thời sửa lại kết thúc. Trong đó Christopher Robin sẽ phải rời đi học, mang theo lời hứa sẽ không bao giờ quên người bạn Pooh của mình.

Bất kỳ ai cũng phải lớn lên và phải rời khỏi thế giới tuổi thơ, chúng ta nữa, chúng ta cũng đã quên hàng trăm điều chỉ để lớn lên rồi…Người lớn nào cũng từng là trẻ con, nhưng rất ít trong số họ nhớ mình đã từng là một đứa trẻ như thế nào…Tôi hy vọng Christopher sẽ chẳng bao giờ quên rằng: nơi ấy, trên một cành cây cao, có một con Gấu vẫn đang chờ đợi…

Mở đầu sách:

To her

Hand in hand we come

Christopher Robin and I

To lay this book in your lap.

Say you’re surprised?

Say it’s just what you wanted?

Because it’s yours –

because we love you.

Tay trong tay bố con anh cùng đến.

Christopher Robin và anh.

Để đặt cuốn sách này vào lòng em.

Hãy nói là em ngạc nhiên?

Hãy nói là em thích nó?

Hãy nói rằng đó chính là cái em cần có?

Bởi vì nó là của em.

Vì bố con anh yêu em…

Thông tin khác:

Gíông như truờng hợp cuốn Alice In Wonderland, phần minh hoạ của Ernest H. Shepard ( sau này được mệnh danh là Người Vẽ Pooh) cũng nổi tiếng không kém và trở thành một phần không thể thiếu được của cuốn sách. Khi Walt Disney tạo hình cho nhân vật, họ cũng đã giữ lại những nét chính trong nguyên bản.

 

Link

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: