Author Archive

Quán cháo trắng của Giới Sân – Thích Giới Sân

Quan chao trang

 

.

Tựa sách: Quán cháo trắng của Giới Sân

Tác giả: Thích Giới Sân

Dịch giả: Thánh Tâm – Nguyễn Thành Phước

Nxb Văn học 2015

.

Trong cuộc sống, khó tránh khỏi những quãng thời gian mà ngày nào tôi cũng cảm thấy mệt mỏi. Mệt mỏi vì những trắc trở trong công việc, mệt mỏi vì những bất đồng trong ý kiến, mệt mỏi vì thất vọng với con người và cách hành xử của họ… Những lúc như thế, tôi chỉ có thể loay hoay đi tìm sự cứu rỗi từ trong những trang sách, lần này chính là Quán cháo trắng của Giới Sân.

Tôi không muốn nhắc lại những lời khen có cánh, những tóm tắt bảo chứng cho tác phẩm được in trên bìa sách. Đối với tôi, Quán cháo trắng của Giới Sân là một quyển sách có tác dụng như ngụm nước suối mát lành hớp được khi đang khát khô cả cổ, như tàng cây râm mát bất chợt tìm thấy trên con đường đi gắt nắng, như liều thuốc an thần cho những ai đang hằng đêm trằn trọc bất an nơi đô thành tráng lệ mà tâm trạng chỉ chất chứa những ủ dột sầu bi. Continue reading

Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương – Haruki Murakami

ColorlessTsukuru

Tác phẩm: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年

Tác giả: Haruki Murakami

Dịch giả: Philip Gabriel

(Bản tiếng Việt tựa đề Tazaki Tsukuru không màu và những năm tháng hành hương, dịch giả: Uyên Thiểm, Nhà xuất bản Hội Nhà Văn phát hành ngày 28/9 tại Việt Nam) ~oOo~

Tuy đặc biệt có cảm tình với Haruki Murakami, thực tế tôi lại chưa đọc hết các tác phẩm của ông và không phải tác phẩm nào tôi cũng thích. Trước hết là vì cá nhân tôi cảm thấy tài năng và phong cách của Haruki được bộc lộ rõ rệt hơn qua các tác phẩm truyện ngắn. Đối với tiểu thuyết, tác phẩm của Haruki có tính tương tác bị giới hạn theo từng đối tượng khác nhau. Tôi rất ít khi gặp được người nào yêu thích tất cả các tiểu thuyết của Haruki, nhưng chắc chắn sẽ không thiếu những người có một mối liên kết sâu sắc và mãnh liệt đối với chỉ một hoặc hai tác phẩm cụ thể. Có những người mãi mãi không quên được những kí ức của Toru Watanabe năm mười bảy tuổi, cũng có những người sẽ sống mãi trong nỗi bất toàn vĩ đại của Miu trong Người tình Sputnik… Có lẽ vì định vị Haruki Murakami ở một vị thế như vậy, tôi chưa bao giờ háo hức đón chờ tác phẩm của ông, vì chưa hẳn ông sẽ viết về những thứ mà tôi có thể liên kết và đồng cảm được từ góc nhìn cá nhân của mình. Đối với tác phẩm mới nhất này cũng thế, tôi đã chào đón Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage trong tâm thế tự nhiên và thoải mái nhất. Khẽ khàng lật giở từng trang sách, tôi bước vào thế giới tự sự đa màu đa cảm mà Haruki đã dày công tô vẽ, cùng ông quan sát hành trình đi tìm bản thân của Tsukuru Tazaki không màu trong những giai điệu du dương trầm lắng của “Le Mal du Pays”.

Continue reading

Review nhà sách ở Singapore, Bangkok, KL và Manila

tumblr_static_tumblr_static_aef36redb1ckk8s8s8gssc808_1280

“I love walking into a bookstore. It’s like all my friends are sitting on shelves, waving their pages at me.”

Tahereh Mafi

—–

Nhờ điều kiện công tác và sở thích xê dịch liên tục nên mình cũng có nhiều cơ hội được ghé thăm nhiều lần các nước trong khu vực Đông Nam Á, và lần nào đi đâu thì mình chắc chắn sẽ không bỏ qua cơ hội đi nhà sách ở nước bạn. Tuy nhiên, do thời gian hạn hẹp nên mình chắc chắn không thể nào lùng sục hết mọi ngóc ngách bán sách ở những nước đó nên bài viết này sẽ chỉ giới thiệu về các nhà sách mà mình đã từng có dịp ghé thăm. Nếu bạn muốn biết thêm chi tiết về các hệ thống nhà sách khác có mặt ở Đông Nam Á mà mình chưa từng đến, hoặc các thông tin cơ bản như lịch sử hình thành, địa chỉ các cửa hàng,… thì vui lòng tự tra cứu giúp mình. Mình chỉ chia sẻ các đánh giá dựa theo trải nghiệm và cảm nhận của cá nhân để mọi người có thể tham khảo thêm mà thôi.

Mình không bảo đảm được những nơi này là địa điểm tốt nhất để phục vụ nhu cầu mua sách của mọi người, nhưng mình hiểu được khi đi du lịch, chúng ta còn có cơ hồ bao nhiêu việc muốn làm như tham quan ngắm cảnh, mua quần sắm áo, gặp bạn gặp bè, ăn uống no say, vân vân và vân vân… thế nên đây cũng là một cẩm nang để mình thực hiện ‘đánh nhanh rút gọn’ cho việc mua sách để còn tranh thủ làm những việc khác nữa ^_^

Các hệ thống nhà sách sẽ được nhắc đến trong bài gồm có: Kinokuniya, Times Bookstore, Borders, National Book Store, Books Actually.

Bài viết này tuy có hơi lạc đề tí xíu so với mục tiêu hoạt động của Reading Cafe ở thời điểm hiện tại, nhưng đây cũng là một món quà mình muốn dành tặng tới những bạn đọc thân thiết của RC trong thời gian qua.

Vì có mục đích riêng như thế, nên mình hy vọng các bạn trân trọng công sức và tấm lòng của mình bằng cách đừng sao chép bài này đi bất cứ nơi nào khác. Nếu muốn, các bạn có thể share trên facebook, reblog trên wordpress, dẫn link trên tumblr, vân vân và vân vân nhưng xin cho phép mình giữ riêng nội dung đầy đủ của bài viết này trên Reading Cafe nhé.

  Continue reading

Huyền thoại Porasitus – Thảo Dương

readingcafe LoPTựa sách: Huyền thoại Porasitus

Tác giả: Thảo Dương

Nxb Văn học & Công ty Lantabra 9/2014

.

~oOo~

.

Trong một cuộc trò chuyện, tôi từng nói với bạn rằng tôi vốn không có nhiều thiện cảm với nền văn học trẻ ở Việt Nam vốn đang hình thành một môi trường tiêu thụ chỉ chuộng những đề tài tình cảm sướt mướt ăn liền, những tản văn tùy bút nhàn nhạt giống nhau. Dĩ nhiên, tôi không đánh đồng và hạ thấp tất cả những tên tuổi xuất hiện trên thị trường xuất bản, đâu đó vẫn có những cái tên mà khi nhắc đến là trong lòng tôi đều dâng lên tình cảm trìu mến như Tịch, Phương Rong,… những người mà tôi đã đọc những dòng chữ đầu tiên mà họ viết từ lúc còn ngồi trên ghế nhà trường. Tạm không nói tới chất lượng và năng lực viết, thì với số lượng đầu sách mới được trình làng không ngừng nghỉ như hiện nay, tôi vẫn không tránh được cảm giác nhàm chán khi chọn mua sách vì quẩn quanh chỉ là những cuốn sách viết về cuộc sống đô thị, về tình yêu trai gái, hay cùng lắm là về những chuyện đời chuyện người ở góc làng góc phố. Nếu so sánh với những đầu sách được trình làng ở Mỹ trong một tháng, thì sự đa dạng về thể loại sẽ vô cùng rõ rệt. Tôi còn đặc biệt quan tâm đến thể loại tiểu thuyết giả tưởng luôn có nhiều tác phẩm xuất sắc và được yêu thích rộng rãi trên toàn thế giới, mà nổi bật có thể kể đến hàng loạt tác phẩm như Harry Potter, Eragon, The Hunger Games,… Nếu ở Mỹ có Christopher Paolini đã nổi danh từ năm 16 tuổi với bộ truyện ‘Di sản kế thừa’ thì năm tôi 18 tuổi, tôi cũng đã có cơ hội được tiếp xúc với một tác phẩm giả tưởng xuất sắc vô cùng của một tác giả Việt Nam mà những dòng chữ đầu tiên đã được viết ra khi cô cũng mới mười mấy tuổi. Continue reading

The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society – Mary Ann Shaffer, Annie Barrows

the-guernsey-literary-and-potato-peel-pie-society-RC

Tựa sách: The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society

Tác giả:  Mary Ann Shaffer, Annie Barrows

Xuất bản lần đầu năm 2008

.

~oOo~

.

Kể từ dạo đọc Khoảng trời mênh mông của Kirby Larsson, tôi mới có cơ hội được tiếp xúc với một tác phẩm trong sáng và tươi tắn như thế này. Cuốn sách có cái tựa rất dài và hơi kì quặc, The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society (tạm dịch: Câu lạc bộ văn chương và bánh vỏ khoai tây của đảo Guernsey).

Đảo Guernsey là một địa danh có thực, trực thuộc Địa hạt Guernsey là một thuộc địa Hoàng gia của Anh nằm trong Quần đảo Eo biển (Channel Islands) tại eo biển Manche, ngoài khơi bờ biển Normandy của Pháp. Trong Thế Chiến thứ 2, Guernsey đã bị Quân đội của Đức Quốc Xã chiếm đóng và trải qua một thời gian dài chịu đựng và chứng kiến những tội ác của chúng. Một điều thú vị nữa là Guernsey còn là nơi mà đại văn hào Victor Hugo đã viết một phần của tác phẩm nổi tiếng Những người khốn khổ khi ông bị lưu đày đến đây.

Continue reading

Phút tráng lệ cuối đời – Michael Kumpfmüller

Image

Tựa sách: Phút tráng lệ cuối đời (Die Herrlichkeit des Lebens)

Tác giả:  Michael Kumpfmüller

Dịch giả: Lê Quang

Nhã Nam phát hành năm 2013

.

~oOo~

.

Phút tráng lệ cuối đời là tiểu thuyết hư cấu của Michael Kumpfmüller viết về chuyện tình của nhà văn vĩ đại Franz Kafka và nàng Dora Diamant, người phụ nữ cuối cùng của cuộc đời ông trước khi ông qua đời vì bệnh lao năm 1924. Tác phẩm là một bản ký họa tinh tế và huyền ảo bằng những đường nét chân phương, giản dị, mộc mạc và chân chất nhất, thế nên nó đã chạm đến người đọc cũng thật dịu dàng và mê đắm như khi ta nhìn ngắm một cảnh hoàng hôn đẹp đẽ và ấm áp vậy.

Continue reading

Hope For The Flowers – Trina Paulus

Image

Tựa sách: Hope For The Flowers

Tác giả: Trina Paulus

Xuất bản lần đầu năm 1997 bởi Paulist Press

.

~oOo~

Hope For The Flowers của Trina Paulus là một tác phẩm thuộc thể loại picture book, hay còn tạm gọi là sách tranh. Có thể khái niệm picture book còn khá lạ lẫm với bạn đọc Việt Nam nhưng ở các thị trường khác, nhất là thị trường xuất bản Âu Mỹ, picture book là một thể loại quen thuộc, có chỗ đứng riêng trên thị trường và một lực lượng bạn đọc cũng khá đông đảo.

Hope For The Flowers là một tác phẩm được đánh giá cao trên hầu hết các trang mạng như Amazon, goodreads,… Dĩ nhiên, việc đánh giá này đều mang tính chủ quan và chỉ có giá trị tham khảo, được nhiều người yêu thích không hoàn toàn đồng nghĩa với việc đây là một tác phẩm xuất sắc. Tuy nhiên, việc được đánh giá cao, cộng với màu vàng tươi tắn bắt mắt của quyển sách đã khiến tôi không thể cưỡng lại sự tò mò muốn khám phá tác phẩm này.

Continue reading