Archive for the ‘ Tiểu thuyết kinh dị ’ Category

Dracula-Bram Stoker

Tựa sách : Dracula (Bá tước Dracula)

Tác giả : Bram Stoker.

Dịch giả : Nguyễn Tuyên.

Nhà xuất bản Văn học.

~oOo~

Trước tiên, tôi cần nói rõ rằng bản thân tôi là một người khá bảo thủ trong việc lưu giữ hình tượng nhân vật, và các bản gốc luôn là thứ tôi quan tâm trước hết. Chính vì vậy, sau khi đọc xong cuốn sách Bá tước Dracula của Bram Stoker, thông qua sự trợ giúp từ bình luận của độc giả cũng như trang wikipedia, tôi kiên quyết không ngó ngàng gì tới các tác phẩm phim chuyển thể cũng như sách truyện ăn theo bản gốc. Nếu bạn nào thích bản phim hơn bản gốc của tác giả, có thể bạn sẽ không hài lòng với những gì tôi viết ra sau đây.

Tôi biết đến Dracula thông qua sự nổi tiếng của phim ảnh, dù tôi chưa xem một tập nào và hạ quyết tâm đọc khi nhìn thấy bìa cuốn Dracula đang yêu, một tác phẩm ăn theo với cái bìa khá ấn tượng trong hiệu sách. Và như mọi bận, tôi đọc tác phẩm gốc trước, và sau khi đọc xong, tôi quyết không để cho bất kì thứ nào phá vỡ hình tượng tôi đã xây dựng.

Continue reading

Advertisements

Những câu chuyện kỳ lạ của Darren Shan – Darren Shan

Image

Tựa sách : Những câu chuyện kỳ lạ của Darren Shan – The Saga of Darren Shan

Tác giả : Darren Shan

Dịch giả : Đăng Phi Bằng

Nhà xuất bản Trẻ

 ~oOo~

Những câu chuyện kỳ lạ của Darren Shan là một series truyện bao gồm 12 tập của nhà văn người Ireland Darren O’Shaughnessy, bút danh cũng là Darren Shan, ở Việt Nam hiện đã xuất bản cả bộ đầy đủ các tập.

Darren Shan viết về ma cà rồng, một đề tài quá quen thuộc đã được khai thác cả trăm lần trong cả tiểu thuyết và phim ảnh. Trong văn chương, trước Darren Shan đã có rất nhiều các truyện kể dân gian, hay Bram Stoker, Anne Rice viết về ma cà rồng mang sắc thái kinh dị và kỳ bí; hoặc sau đó thì có Stephenie Meyer và Richelle Mead làm điên đảo thế giới khi viết nên những câu chuyện tình éo le oan trái với nhân vật nam nữ chính là ma cà rồng. Tuy nhiên, Những câu chuyện kỳ lạ của Darren Shan không hề là một bản sao nhạt nhẽo của những tác phẩm khai thác chung một đề tài quá quen thuộc này, mà có những sáng tạo riêng rất hấp dẫn từ cách xây dựng nhân vật đến nội dung cốt truyện.

Continue reading

Vùng nước hắc ám – Suzuki Koji

.

Tựa sách: Vùng nước hắc ám

Tác giả: Suzuki Koji

Dịch giả: Phong Linh

Nxb Văn học & Nhã Nam

.

.

Đi dọc theo một vùng nước, bạn sẽ có cảm giác những bóng ma đang được sinh ra.

Suzuki Koji

Sự kinh hoàng gắn liền với nước có lẽ đã được không ít những nhà làm phim tiếp cận bằng nhiều cách khác nhau. Cũng không ít những truyện tranh cũng đề cập về chủ đề này. Có vẻ nước luôn là môi trường chết chóc được yêu thích. Những sự kinh hoàng dành cho nạn nhân lẫn những người xung quanh là điều không cần bàn cãi. Nhưng khác với những kiểu cách làm phim kinh dị Mỹ, cũng như câu trích dẫn mà tôi đã đề cập đến ở trên, tất cả sự ám ảnh mà Suzuki Koji tạo ra đa phần đều nằm trong cảm giác. Sự sợ hãi không phải xuất phát từ ngoại cảnh như một cái xác sống lại nhào ra từ nhà vệ sinh dùng rựa cắt phăng đầu bạn hay một con ma từ đời xửa đời xưa nào đó quyết định rằng nó nên ám theo bạn, đi khắp nơi giết những người liên quan đến bạn bằng cách lao từ trong tủ quần áo chẳng hạn. Nỗi sợ hãi ấy đến từ bên trong, như một hạt giống lặng lẽ gieo sâu vào trong lòng người đọc, có thể ban đầu không gây cảm giác nhiều lắm nhưng càng đọc, càng theo dõi, những chồi non bắt đầu đâm lên, vươn dài, len lỏi, bám rễ vào những góc sâu kín nhất và chúng cứ yên ổn ở đó, chờ một cơn gió lạnh thổi qua và tóc gáy của ta sẽ thi nhau dựng ngược cả dậy. Continue reading