Archive for the ‘ Văn học Việt Nam ’ Category

Sao Khuê lấp lánh – Nguyễn Đức Hiền

bia-sao-khue-lap-lanh-2

Tựa sách: Sao Khuê lấp lánh

Tác giả: Nguyễn Đức Hiền

Nhà xuất bản Kim Đồng

~oOo~

En écoutant le bruissement du vent” (Lắng nghe gió xào xạc) – Lời đề  tặng đầu sách

Từ những ngày còn thơ, cái tên Nguyễn Trãi đối với tôi là biểu tượng của lòng nhân nghĩa rất đáng để học tập, noi theo. Ngài cũng là bậc tài hoa tuyệt đỉnh khi chấp bút viết bài Bình Ngô Đại Cáo cùng nhiều tác phẩm có giá trị đối với văn học nước nhà. Vậy mà những câu chuyện viết về Nguyễn Trãi ngoài chính sử lại rất ít. Cuối cùng, thật may mắn sao, tôi được nhà biên kịch Lê Quốc (tác giả cuốn Ý đẹp lời hay) giới thiệu cho cuốn Sao Khuê lấp lánh viết về Ức Trai tiên sinh.

Continue reading

Đỏ – Nguyễn Dương Quỳnh

8382552817_085df6c788_b (1)

Tựa sách: Đỏ
Tác giả: Nguyễn Dương Quỳnh
NXB Lao động và Nhã Nam

~oOo~

Đỏ là tập truyện vừa xinh xắn đầu tay của một tác giả trẻ sinh năm 1990, theo lời giới thiệu ở bìa sách. Thật tình tôi chẳng ưa màu đỏ chút nào, nhưng cách thiết kế bìa cũng như cách minh họa của cuốn sách khiến tôi cảm thấy thú vị và tò mò trước khi quyết định đọc lướt để mua nó. Và lần này tôi tin là mình đã không chọn lầm, bởi vì Đỏ là một bức chân dung chân thực về cuộc sống và trăn trở riêng của thanh niên ngày nay.

“Giữa con người mà con người vẫn cô đơn”

Continue reading

Vừa nhắm mắt vừa mở cửa sổ – Nguyễn Ngọc Thuần

Tựa sách: Vừa nhắm mắt vừa mở cửa sổ

Tác giả: Nguyễn Ngọc Thuần

Nhà xuất bản Trẻ

.
Bài cảm nhận dự thi Summer Contest: Book review của Reading Cafe

.

~oOo~

.

Vừa nhắm mắt vừa mở cửa sổ – với tôi đây là một cuốn truyện đặc biệt, một món quà kỉ niệm làm tôi vui và suy ngẫm nhiều điều.

Tác phẩm được chia thành nhiều truyện ngắn nhỏ, mỗi truyện ngắn lại mang tới cho người đọc một câu chuyện nho nhỏ khác nhau trong cuộc sống thường ngày dưới cái nhìn của một cậu bé 10 tuổi. Phải chăng vì lý do này mà cuốn truyện lại nhẹ nhàng và trong trẻo đến thế? Cậu bé kể về chính mình, về những người thân, những vật, những việc xung quanh cậu. Ở tác phẩm này không có nhiều những nút thắt, những tình huống, câu chuyện li kì bởi lẽ nó đơn giản là cảm nhận của một đứa trẻ bình thường về một cuộc sống bình thường. Cũng có những câu chuyện đặc biệt và cũng nhiều những điều rất bình dị. Chính sự trong sáng của tâm hồn trẻ thơ là sự cuốn hút đưa người đọc hòa nhịp vào mạch truyện.

Continue reading

Thiên thần bóng tối – Chi Chan

Tựa sách: Thiên thần bóng tối

Tác giả: Chi Chan

Công ty Người Trẻ Việt, Nhà xuất bản Văn học, Văn Việt books phát hành

~oOo~

Tôi đã suy nghĩ khá nhiều trước khi quyết định xem có nên viết bài này trên Reading Cafe (RC) hay không? Viết ra những lời như thế này không khó, vì đơn giản là tôi đang ôm trong lòng bao nỗi niềm bức xúc rồi, viết ra âu cũng là để giải tỏa cho thư thái tâm hồn. Tôi yêu mến Reading Cafe từ những buổi đầu theo dõi và tham gia viết bài, tôi trân trọng tình yêu và đam mê của cả người viết và người đọc đối với sách, cho nên tôi e ngại có lẽ bài viết này của mình sẽ làm cho nơi tốt đẹp này đây vướng vào tranh cãi. Nhưng tôi nghĩ, RC được lập ra là vì “trước hết là để ghi chú lại quá trình đọc của bản thân người viết”, sau là cùng nhau chia sẻ những cảm xúc và quan điểm về một tác phẩm nào đó, hay có lẽ chỉ đơn giản là thông qua những người đọc khác để có thêm những lựa chọn đúng đắn bổ sung vào kệ sách của mình. Thế nên, dù với bất kì mục tiêu nào đề ra kể trên, thì bài viết của tôi dưới đây cũng có đủ lý do để xuất hiện ở nơi này.

 Tôi là người luôn ủng hộ cho văn học Việt Nam, nhất là các tác giả trẻ. Có thể không thật sự coi là xuất sắc, nhưng những Hải Miên, Nguyễn Thiên Ngân, Ploy,… là những cái tên mà tôi luôn dành chút thời gian để trìu mến quan tâm, và trân trọng những đóng góp dù ít ỏi của họ cho nền văn học trẻ nước nhà. Ngoài những tập sách được xuất bản, tôi còn có thể được tiếp xúc với những tác phẩm fiction vô cùng xuất sắc đến từ thế giới mạng. Những writer như Aster, Phương, Lam Anh, Yue, hay chính bạn Chiễm Phong đây đã không ít lần làm trái tim tôi thổn thức vì những sáng tác vô cùng xuất sắc của các bạn, dù là chúng chỉ lặng lẽ được đăng ở một góc nhỏ nào đó thôi trên mạng. Đối với tôi, chính những người trẻ đó, bằng cả tấm lòng yêu mến văn học, sự nhạy cảm tinh tế đối với cuộc sống và với ngòi bút vô cùng trau chuốt của mình, đã cần mẫn ngày lại qua ngày đắp từng viên gạch dựng xây một nền văn học trẻ Việt Nam phong phú, lành mạnh và chất lượng. Tôi trân trọng biết bao cái gọi là nền văn học trẻ tuyệt vời ấy. Tôi tin rằng, dù là đã qua cái thời như chúng tôi say mê Nguyễn Nhật Ánh, Minh Nhật… giới trẻ ngày nay nếu có thể đọc được những tác phẩm của Nguyễn Thiên Ngân, Hải Miên, Phạm Lữ Ân… thì ít ra các em cũng sẽ có thể hưởng thụ được niềm vui sướng được thỏa thích vẫy vùng trong cái đẹp của văn chương, dẫu chỉ là văn chương tuổi học trò đơn giản, ngây ngô và trong sáng.

Continue reading

Nam hải dị nhân liệt truyện – Phan Kế Bính

Tựa sách: Nam hải dị nhân liệt truyện

Tác giả: Phan Kế Bính

Hiệu đính: Lê Văn Phúc

Nhà xuất bản trẻ và Nhà xuất bản Hồng Bàng tái bản năm 2011

~oOo~

Sách này có dự vào chương trình học thi tú tài

(Kim giang Lê Văn Phúc hiệu đính Décembre 1916)

Mấy chữ trên trong lời giới thiệu đầu sách làm người viết giật mình. Đã có thể được gọi là một “cậu tú” nhưng bản thân chỉ biết được lõm bõm một vài câu chuyện trong đấy, quả thực thấy thẹn với lời của cụ Phan Kế Bính:

Vả chăng mình là người nước Nam, mà sự tích các bậc danh giá trong nước Nam mình không biết, chẳng hóa ra kiến thức của mình còn kém lắm dư?

Là một trong những nhà Nho đầu tiên có công dùng chữ quốc ngữ để nghiên cứu, dịch thuật, cụ Phan đã phần nào cho ta thấy diện mạo của những con chữ đầu thế kỉ XX với vẻ đẹp nguyên sơ của tiếng nói dân tộc dưới một lớp vỏ mới. Ngôn từ của tập sách (không tính phần kê cứu chép thêm của Lê Văn Phúc) chậm rãi, tuần tự như một lời kể giữa khuya với câu chữ gãy gọn, súc tích, cuốn độc giả đi vào một cuộc triễn lãm những bức phù điêu linh dị và bất tử. Để đạt được hiệu ứng đó, bên cạnh văn chương cứng cỏi, “Nam hải dị nhân liệt truyện” còn được đẽo gọt thành một cấu trúc chặt chẽ, khoa học và rất dễ theo dõi.
Continue reading

Tuổi hai mươi yêu dấu – Nguyễn Huy Thiệp

Tựa sách tiếng Pháp: À nos vingt ans

Tựa truyện tiếng Việt: Tuổi hai mươi yêu dấu

Tác giả: Nguyễn Huy Thiệp

Dịch giả Việt-Pháp: Sean James Rose

Nhà xuất bản L’Aube năm 2005

.

~oOo~

.

Một ngày gió lạnh đầu đông, tôi đọc lại  Tuổi hai mươi yêu dấu như tìm về những kỷ niệm của cái thời sinh viên. Tôi biết câu chuyện qua một người anh học trên một khóa, và thấy ông anh có vẻ rất tâm đắc. Thật tiếc là truyện chưa được xuất bản thành sách ở Việt Nam, vì cho dù có thể đọc miễn phí ở đây, nhưng tôi vẫn thích cái cảm giác cầm trên tay quyển sách hơn. Trong phần chú giải của mình, tác giả cũng đã có những lời chân thành về tựa truyện như sau:

Tuổi hai mươi yêu dấu”  là một tựa đề có phần … cải lương. Tác giả đã có ý định đặt tên cho nó là “Khuê” (lấy tên nhân vật chính), hoặc “Tuột xích”, hoặc “Bút ký phiêu lưu của một sinh viên đại học”, hoặc “Bài ca tuổi trẻ”… Suy nghĩ kỹ, tác giả lấy tên “Tuổi hai mươi yêu dấu”  là muốn nhằm vào đối tượng độc giả thanh niên, những độc giả mà tác giả vẫn kính trọng và luôn yêu mến.

Vì thế, tôi không hài lòng với tên trên bản dịch tiếng Pháp cho lắm. À nos vingt ans có nghĩa là Tuổi hai mươi của chúng tôi, cái tựa chưa diễn tả được hết thịnh tình của tác giả dành cho giới trẻ. Đây là một cuốn sách có sử dụng khá nhiều ngôn từ của cuộc sống nên tôi cũng rất tò mò về bản dịch tiếng Pháp của Sean Jame Rose khi dịch giả này chuyển ngữ. Nhưng thôi, trước khi có được cuốn sách này bằng tiếng Pháp để so sánh, tôi muốn lưu lại những cảm nhận của mình về câu chuyện nhiều hơn.
Continue reading

Nỗi buồn chiến tranh – Bảo Ninh

Tựa sách: Nỗi buồn chiến tranh

Tác giả: Bảo Ninh

Nhà xuất bản Văn học

.

~oOo~

.

.

Từ sau phát pháo lệnh Đổi Mới năm 1986, như được cởi trói chân tay, nền văn học Việt Nam chuyển mình mạnh mẽ. Tập thơ Chân Dung Nhà Văn của Xuân Sách len lén mãi rồi cũng chính thức ra mắt bạn đọc cả nước, Chế Lan Viên cũng ngậm ngùi ra Di Cảo 1 và 2 “nhìn lại” cuộc đời mình. Các tác phẩm văn xuôi cũng sôi nổi thi nhau ra đời, trong đó có Nỗi Buồn Chiến Tranh của Bảo Ninh (tên ban đầu là Thân Phận Của Tình Yêu). Với Nỗi Buồn Chiến Tranh, Bảo Ninh đoạt giải văn xuôi của Hội Nhà Văn năm 1991 cùng với các tác phẩm của Nguyễn Huy Thiệp và Dương Hướng.

Cuốn sách này tôi tình cờ đọc được trong thư viện trường đại học ở Melbourne năm 2007 hay 2008 gì đó. Sách cũ, giấy đen hình như in vào những năm đầu thập niên 90, không biết là vị tiền bối đồng hương nào lại hiến tặng cho thư viện để lớp trẻ sau này có cơ hội đọc được. Sách tên là Nỗi Buồn Chiến Tranh chứ không phải Thân Phận Của Tình Yêu, vậy đây là đợt tái bản vào khoảng năm 1991 trở về sau. Lúc đó cái tên Bảo Ninh còn xa lạ, tôi cầm quyển sách đọc giải trí mà không trông chờ gì nhiều, có lẽ vì vậy nên bị cuốn hút càng mãnh liệt.
Continue reading