.
Tựa sách : Chúng tôi ăn rừng – Nous avons mangé la forêt / Hii saa Brii Mau-Yaang Gôo
Tác giả : Georges Condominas
Dịch giả : Trần Thị Lan Anh, Phan Ngọc Hà, Trịnh Thu Hồng, Nguyễn Thu Phương
Người hiệu đính : Nguyên Ngọc
Nhà xuất bản Thế Giới – 2008
.
~oOo~
.
Tôi biết đến quyển sách này qua một cuộc thi vui về kiến thức tổng hợp trên một diễn đàn nọ, lúc đó chỉ đơn giản là dùng google để tìm kiếm thông tin mà trả lời câu hỏi nên đã chẳng chú ý gì nhiều. Thứ duy nhất đọng lại có lẽ là bởi cái tên sách khá lạ. Thế rồi hai năm sau đó, tình cờ tôi nhìn thấy tựa sách giữa một chồng sách cao ngất chất đống, từ trong lòng bỗng bộc phát ra một niềm vui mới mẻ giống như gặp lại người quen giữa thành phố xa lạ. Vội vã đem về, vội vã ngắm nghía, vội vã mở ra xem, lúc ấy tôi mới ngẩn người nhớ ra, thực sự thì chúng tôi, tức là tôi và quyển sách, nào đã quen thân gì đến mức ấy đâu. Thật là kì lạ khi nó lại đem đến cho tôi niềm háo hức như vậy.
Chúng tôi ăn rừng là một công trình nghiên cứu dân tộc học của Georges Condominas, xuất bản năm 1957, dựa trên tư liệu ông ghi chép khi sống với dân làng Sar Luk trên cao nguyên miền Trung, Việt Nam. Tuy nhiên trước hết chúng ta cần lưu ý rằng đây không phải là một bản báo cáo khô khan, tổng hợp rồi phân tích, phân tích rồi tổng hợp mà nó như một sự pha trộn giữa khoa học và văn học. Tính chân thực rất cao song hoàn toàn không mất đi sự mềm mại trong mạch dẫn của tác phẩm. Nói nôm na, ta có thể gọi đây là một tập bút ký. Continue reading →