Manon Lescaut – Abbé Prévost
Tựa sách: Manon Lescaut hay Chuyện của hiệp sĩ Grieux và Manon Lescaut
Tác giả: Abbé Prévost
Người dịch: Trương Tùng
NXB Văn học và Trường Đại học Văn hóa Hà Nội hợp tác xuất bản năm 1987
~oOo~
Manon Lescaut là một cuốn sách rất cũ trong tủ sách gia đình nhà tôi. Bản dịch được xuất bản năm 1987 in trên nền giấy nâu sần gợi một không khí rất hoài cổ khi tôi tìm lại. Hai lần đọc cách nhau khá lâu, và mỗi lần lại khiến tôi có cảm giác rất khác biệt về nội dung.
Theo như lời giới thiệu ở phần đầu và phần cuối sách, tôi được biết rằng đây từng là phần phụ của tập hồi ký mà tác giả viết, cũng là phần thứ VII. Tuy nhiên câu chuyện này hoàn toàn đứng độc lập và không liên quan gì đến những câu chuyện phiêu lưu khác mà Prévost từng trải qua. Bản thân tác giả cũng có số phận khá lạ kỳ đối với một linh mục, nhưng ông đã vận dụng tất cả khả năng của ngòi bút đồng thời với kinh nghiệm qua từng chuyến đi để viết thành những câu chuyện làm say đắm lòng người.